jueves, 12 de abril de 2012

APORTACIONES E INTERPRETACiONES I

ANALIZADO EN ENTRADA DEL 12-IV-2012 en BLOG GENERAL

Número aportaciones: 1-A
TÉRMINOS: BAN :/: UNS KELTEKIAO :/: BAN



JUNTO ESTAS LINEAS:
Al lado, fragmento de un vaso de "cerámica de Liria I", tal como lo estudió y recogió el profesor Fretcher Valls (Textos Ibéricos del Museo de Prehistoria de Valencia, al que agradecemos nos permita difundir la imágen). Se trata de escritura ibero-levantina (lo que se denomina ibérico-oriental) en el que se lee :/:BA-N:/:U-N-S-KE-L-TE-KI-A-O:/:BA-N:/: . En nuestra entrada del pasado 2 de febrero tratábamos de traducir este fragmento interpretándolo analizando primero la palabra que hay en su centro y que se trata de "UNS KELTEKIAO", que significarían a mi parecer y en idiomas iranios y protoindoeuropeos: Unión Céltica = "iuns-keltike". Ello se precede y sigue por el término BAN, que posiblemente habría de señalar a "algo referido a la tribu que encarga" (el plato cerámico). Pudiendo llegar a traducirse este "texto" de Liria I desde el vascuence como: "BAN(atu) UZ(tarri) KELTEKIAO BAN(atu)". Partiendo de estas palabras propongo analizarlo sabiendo que en euskera "BANATU" se interpreta por "difundido, encargado"; "UZTARRI", se traduce por "junta, unión" y KELTE es claramente "celta". De lo que su aproximada interpretación sería "(Encargado) por la unión celta (que lo manda hacer)".

Pero a su vez puede traducirse desde radicales protoindoeuropeos y curiosamente su interpretación nos daría un resultado muy similar. Siendo así: BAN, una forma proto-egea de la cual nacerían palabras como la beocia Gens (gens) que deriva hasta "Gines" ("gyne" en griego mujer: ). Pudiendo interpretar BAN por EGUN, EBAN de lo que significaría "gentes". Tras ello, en la inscripción vimos como a continuación pone UNS-KELTEKIA. "UNS" que claramente identificamos con el término protoindoeuropeo que origina nuestra voz UNION , cuyos radicales son: IUS, US, UNS, IU, con significado común de "unidad". De lo que US-KELTEKIA se puede traducir por "unión celta". Palabras que se siguen de nuevo por "BAN" que interpretamos como forma antigua de "GENS". De lo que su tradución desde el protoindoeuropeo sería: ..."GENTES (tribu) DE LA UNIÓN CELTA, GENS (tribu)"... (ver Nota relativa a traducciones en cita-1-)



NUMERO 1-B
NUESTRA TRADUCCIÓN DEL LIRIA 76: bajo estos párrafos explicativos es el catalogado por Flechter como Liria (LXXVI) y a través de las transcripciones de este profesor, interpretándo su lectura al modo que creemos nosotros correcto leemos finalmente: KI-S-KE-RR :/: E-KI?-A-R :/: BA-N-KE-BE-RR-E-I-E?-BA-RR :/: BA-N-DU-SHE-R :/:
.
La primera palabra (KISKERR) creemos que puede tratarse de un radical relacionado con las indoeuropeas y proto-indoeropeas que terminan produciendo voces castellanas como "cuenco", "cesta", "cántaro". Radicales que en griego se relacionan con "" (cesta) o bien "" (cuenco, urna); tanto como en latín conforman vocablos como "cista" (urna, caja, cesta), "cisterna" (cisterna, algibe). Las voces que antes hemos dado son comunes a lenguas indoeuropeas, pero carecen de radical indoariano, pudiendo tener aquellas por lo tanto origen proto-idoeuropeo. Equivaldrían o procederían de una común raiz que en el vascuence habría producido "kaiku", que se traduce como "cuenco". De tal manera, el ibérico "KISKERR" lo interpretamos como "KAIKU" y lo relacionamos con el latín "cista" y "cisterna", tanto como con el griego "" o el castellano "cuenco".
.
La segunda voz es muy dudosa, pues en verdad no podemos determinar que ponga realmente "EKIAR" debido a que está muy deteriorada la zona correspondiente al "KI". De ello que suponemos es esta la palabra y pudiera tratarse de otro radical protoindoeuropeo relacionado con las palabras "hacer", "fabricar" "representar". Que en griego clásico se relaciona con "" que significa "imagen", "pintura" o "figura", tanto como con "" (imagen, representación) y "" (imaginar, repesentar). Vittore Pisani (en Crestomancia Indoeuropea, voz 44a, pag.115) da como radical "eik" las que producen en grecochipriota "" con significado en "herido" con el significado de "hecho por la mano"; de ese origen considera nace "ico", con el sentido "hecho, golpeado" (sin entronque indoariano, ni latino). Seguramente, y en mi opinión de igual raiz protoindoeuropea es la del vascuence "egin" (que se traduce por hecho), "eginahal" (esfuerzo); del radical euskera "egi"= hacer. De lo que traduzco la voz "
EKIAR" por "hecho".
.
La siguiente es BA-N-KE-BE-RR-E-I-E?-BA-RR. Habiamos visto que BAN era una forma de gentilicio en mi opinión. Por ello, creemos puede traducirse por "GENS" o por "tribu". De nuevo al observar diferentes palabras escritas de seguido, pudiéramos determinar ya que el íbero es una lengua aglutinante (que contrae o une varias voces en una misma palabra, como sucede en el alemán -por ejemplo-). En este caso se ve claramente que al menos está la voz "BAN" (tribu o gente) junto a KEBERREIEBARR. Como hemos visto, la última "E" es dudosa, pero vamos a intentar saber qué puede ser esta larga palabra considerando que es esta letra. De lo que quizás lo mejor es intuir hasta dónde puede llegar la segunda palabra y si toda ella es o no una. Tras lo que obervándola la intuición nos lleva a pensar que KEBERREI-E, parece una voz perfectamente declinada; algo que suena ya a tribu o gens (los Keberries). Tal como hemos visto, el silábico obliga a suponer que el sonido "KE" corresponde a "JE" y a "GuE"; de lo que podemos leer claramente esa palabra "JEBERREI" y que escrita en griego sería:"" (con espíritu fuerte); lo que en latín correspondería a Heberei y claramente se puede suponer declinado "DE LOS IBEROS".
.
Evidentemente habrá muchos que duden cómo se puede interpretar KEBERREI por "iberico" o "Iberie"; pero no lo es tanto si recordamos que la voz Hesperia (< que en griego significa "atardecer u occidente" es la que da nombre a las Hespérides -hijas de Atlante y reinas moradoras en el Jardín del Oeste (en Tartessos)-. De lo que dedujimos que la etimología de Iberia era esta: Dedes Occidente (Hesperia = Iberia). Unos radicales que se confirman con los estudios que hablan de que el vocablo "Kerberos" tiene una igual etimología, procediendo del protoindoeuropeo SWAR-VARI. Union de palabras que significa, Sol en el agua (Sebari) y llegaría hasta conformar ESPARI produciendo de seguro y en nuestra opinión Hesperia, Iberia e Hispalis, o Hispaniae (con el sentido de lugar de la Puesta del Sol). De ello, el famoso perro de los infiernos, morador de nuestras tierras y que habitaba junto a las Hespérides tiene un mismo origen lingüistico a los anteriores. Así "KERBERO", que bien puede significar "IBERO" o "HESPERO", se comprendería más al observar que Hespero es también del nombre al atardecer del planeta Venus (al caer la noche y como luz de Occidente). Todo lo que confirmaría que "Kerberos" puede relacionarse con Oeste y por lo tanto con Iberos; explicando que quizás fuera esta la forma de escribir el nombre de la Peninsula por los habitantes prerromanos: Los KEBERR-EI.
Quedaría así la tercera voz aglutinada en esta misma palabra que parece ser "EBARR"; pero "E" presenta alguna duda y se nos hace difícil determinar, pero pudiendo deducir que se puede tratar de nuevo de la misma palabra: "EBAR" (Iberia). De tal manera, quizás lo que nos dice esta tercera voz que contiene tres palabras aglutinadas se:
"BAN" (gentes) "KEBERRIE" (iberios -o quizás, Ke(lte)berrie: Celtíberos) "EBAR" (de Iberia).
.
La cuarta voz escrita es BA-N-DU-SHE-R , en la que de nuevo vemos "BAN" que seguimos traduciendo como "GENS". Tras esta se encuentra "DUSHER" que puede ser leida como "TU-XER". Aunque para Uterman el sufijo TUS sería un nombre de persona, yo me inclino a pensar que se trata de un locativo. De lo que creo que nos habla de Turba, ciudad cuyo nombre recuerda a los de Tuccis (localizadas entre el Guadalquivir y el Genil, pero nombre tiene raices africanas) y que se encontraba muy cerca de Liria. Creyéndose que Turba y sus habitantes los "turbos" vivían en la zona próxima a Sagunto (Arse), tal como cita Apiano al referirse a las guerras de Anibal.
POR CUANTO LA TRADUCCIÓN COMPLETA SERÍA: KI-S-KE-RR :/: E-KI?-A-R :/: BA-N-KE-BE-RR-E-I-E?-BA-RR :/: BA-N-DU-SHE-R .
En vascuence: "kaiku egin balztu iberri iberi balzu Tuxer")
En castellano: Cuenco hecho por la comunidad (gentes) iberos de Iberia, tribu de (la ciudad de) Turba.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario